杓子定規
                  
              
                【しゃくしじょうぎ】
                【syakushijougi】
                ④
                
              
              【名・形動】
死规矩,死板的规矩;墨守成规。(曲がっている杓子を定規代わりにすること、正しくない定規ではかることの意から、すべてのことを一つの標準や規則に当てはめて処置しようとする、融通のきかないやり方や態度。また、そのさま。)  
杓子定規な人間。/墨守成规的人;形式主义的人。
                  杓子定規
                  
              
                【しゃくしじょうぎ】
                【syakushijougi】
                
                
              
              【惯用语】
死板,墨守成规。(状況に当たって適時な判断を取ることができない人間、あるいはそのさま。)  
彼のように杓子定規に対応しても、うまくいかない。/像他那样死板地应对,那是行不通的。
                  杓子定規
                  
              
                【しゃくしじょうぎ】
                【syakushijougi】
                ④
                
              
              【名・形動】
死规矩,死板的规矩;墨守成规。(曲がっている杓子を定規代わりにすること、正しくない定規ではかることの意から、すべてのことを一つの標準や規則に当てはめて処置しようとする、融通のきかないやり方や態度。また、そのさま。)  
杓子定規な人間。/墨守成规的人;形式主义的人。
- 其他词汇:
 
                  杓子定規
                  
              
                【しゃくしじょうぎ】
                【syakushijougi】
                
                
              
              【惯用语】
死板,墨守成规。(状況に当たって適時な判断を取ることができない人間、あるいはそのさま。)  
彼のように杓子定規に対応しても、うまくいかない。/像他那样死板地应对,那是行不通的。
- 其他词汇:
 
                  杓子定規
                  
              
                【しゃくしじょうぎ】
                【syakushijougi】
                ④
                
              
              【名】【形動】
死板的规矩;墨守成规
手机版