つつ
                  
              
                【つつ】
                【tsutsu】
                ①
                
              
              【接续】
(1)一面……一面……,一边……一边,且……且……。(ふたつの動作の同時進行。)  
酒を飲みつつ談じる。/且饮且谈。
  
テレビを見つつ飯を食う。/一面看电视一面吃饭。
  
成功を期しつつ情勢の変化を見守る。/在期待成功的同时,注视局势的发展。
  
危険と知りつつ激流に飛びこんだ。/明知道危险,却跳进了急流。
  
体に悪いと知りつつも酒を飲む。/明知对身体有害,却还是喝酒。
  
ちゃくちゃくと体勢をととのえつつある。/正在稳步地整顿体制。
  
目下検討しつつある。/目前正在进行审查。
  
この国の経済は発展しつつある。/这个国家的经济正在发展。
  
世界は激動の中で前進しつつある。/世界在动乱中前进。
  
電子技術の応用範囲は日に日に広がりつつある。/电子技术的应用茫围正在逐日扩大。
                  筒
                  
              
                【つつ】
                【tsutsu】
                ②◎
                
              
              【名】
(1)筒。圆形细长而内空的物件,管。(丸く細長く中がからになっているもの。くだ。管。)  
竹の筒。/竹筒。
  
茶筒。/茶叶筒。
  
筒先。/炮口。
  
大筒。/大炮。
  
になえ筒。/枪上肩!
  
立て筒。/枪放下!
(5)粮食探子。插入草袋取出大米或小麦用的一种头部削尖的竹筒。(俵にさしこんで米や麦を出すために用いる、先をとがらせた竹。米さし。)
                  つつ
                  
              
                【つつ】
                【tsutsu】
                
                
              
              【N2语法】
<接续>动词连用形+つつ<意味>接在动词、助动词连用形之后。属于书面用法,与二级「ながら」用法相似。
(1)等于「ながら」的顺接用法,表示两项动作同时并行、相当于""一边……一边……"
  
働きつつ、学校を卒業した。/一边工作一边读到了学校毕业。
  
母親は口では子どもを叱りつつも、心の中では子供がかわいくてたまらないのです。/母亲虽然嘴上批评孩子,心里还是很疼爱孩子的。
  
手紙を書こうと思いつつ忙しくて書けない。/想要写信,可因为忙,老是写不成。
  
たばこは体に悪いと知りつつも、つい吸ってしまう。/明知吸烟对身体有害,却忍不住会抽。
  
いつも迷惑をかけていると知りつつも、つい頼んでしまう。/知道自己总是给别人添麻烦,却忍不住去求别人。
  
「はい、はい」といいつつ、相手の言う通りに行動しない。/嘴上说""好,好"",却不按对方说的去做。
                  筒
                  
              
                【つつ】
                【tsutsu】
                ②◎
                
              
              【名】
筒;炮筒;枪筒
                  つつ
                  
              
                【つつ】
                【tsutsu】
                
                
              
              
                
                  筒(子);卷轴
              
            - 其他词汇:
 
手机版