掛ける
                  
              【接尾】
(1)刚要……,刚开始……。(…しはじめる。)  
彼は言いかけてやめた。/他刚要说又不说了。
  
本を読みかけたら友人が来た。/刚要看书,朋友来了。
  
観客が席を立ち掛ける。/观众开始从座位上站起来。
  
建てかけた家。/没有盖完的房子。
  
読みかけた本。/读了一半的书。
  
船が沈みかけている。/船眼看就要沉了。
  
この肉は腐りかけているようだ。/这块肉似乎要腐烂了。
                  掛ける
                  
              【他下一】
(1)挂上,悬挂;拉,挂(幕等)。(つるす。)  
看板を掛ける。/把牌子挂在墙上。
  
カーテンを掛ける。/挂上窗帘。
  
ベランダにふとんを掛ける。/把被褥搭在阳台上。
  
じゅずを手に掛ける。/把念珠挂在手上。
  
壁に絵を掛ける。/把画挂在墙上。
  
花輪を首に掛ける。/把花环套在脖子上。
  
めがねを掛ける。/戴眼镜。
  
テーブルにテーブルかけを掛ける。/把台布蒙到桌上。
  
ふとんを掛ける。/盖上被子。
  
金メッキを掛ける。/镀上金。
  
自動車にカバーを掛ける。/给汽车罩上苫布。
  
顔にベールを掛ける。/脸蒙上面纱。
  
はしごを壁に掛ける。/把梯子搭在墙上。
  
肩に手を掛ける。/把手搭在肩上。
  
着物をえもんかけに掛ける。/把衣裳搭在衣架上。
  
たるになわを掛ける。/用绳子捆上木桶。
  
荷物にひもを掛ける/用细绳捆上行李。
  
背中に水を掛ける。/往脊背上撩水。
  
花に水を掛ける。/浇花。
  
目方を掛ける。/称分量。
  
はかりに掛ければ目方がすぐわかる。/用秤一称,马上就知道多少重。
  
費用を掛ける。/花经费。
  
1週間かけてこの論文を書いた。/花一个星期写了这篇论文。
  
腰を掛ける。/坐下。
  
いすに掛ける。/坐在椅子上。
  
5に3を掛ける。/五乘以三。
  
国民に税金を掛ける。/向国民征税。
  
毎月五千円ずつ保険料を掛ける。/每月缴纳五千日元的保险费。
  
エンジンを掛ける。/开动机器。
  
ラジオを掛ける。/开收音机。
  
電話をかける。/打电话。
                  掛ける・懸ける
                  
              【他下一】
挂上;蒙上;捆上;铺上;衡量;花费;坐;放;钓;捉;锁上;提交
手机版